Часть 4. Письменный egzamin państwowy. Подготовка по блокам.

Письменный egzamin państwowy. Подготовка к письменному сертификационному экамену. Ссылки и рекомендации по каждому блоку заданий.

1 Восприятие на слух

Здесь, конечно, идеально было бы посоветовать полное погружение в языковую среду. Кому-то это доступно: есть друзья-поляки, соседи, сотрудники. Кому-то нет: еще не выехал в Польшу, общается исключительно с земляками или словарный запас сотрудников-поляков серьезно ограничен и относится к категории potoczny.

В таких случаях выручают видео и аудиоматериалы.



На уровне А1 и А2

детские мультфильмы, фильмы с титрами на родном языке, дублированные на родной язык фильмы, а потом сразу польский оригинал.

Переведенные на польский сказки братьев Гримм и другие сериалы для малышей https://www.youtube.com/results?search_query=Bajka+po+polsku+

«Академия пана Кляксы» – он точно есть и на русском https://www.youtube.com/watch?v=48om-ATIl_U

«Четыре танкиста и собака» – там и русский в исполнении поляков можно послушать, познакомиться с их акцентом https://www.cda.pl/video/1659547ec

Сериал «Ведьмак» – есть фильм и сериал в youtube, на русском и на польском.

На русском https://www.youtube.com/watch?v=d3S-7SK-Wng&list=PLkfi6CIjnCitl7qvcvVKE3spkcxbC5Y0a

на польском https://www.youtube.com/watch?v=dqPZNRhIIQ4&list=PLI07qEX7yyuCeAwwTT4IHACsXcmC2q4i8

Фильмы Мити Окорна «Listy do M»(«Письма к Н» первая часть) и «Planeta Singli»(«Планета синглов») – веселые комедии с лихо закрученным сюжетом и богатой лексикой, в том числе и жаргонной.

Listy do M с закадровым переводом: https://www.youtube.com/watch?v=UMGpFnavX4c

Planeta singli на польском: https://www.youtube.com/watch?v=eKM5dHi04r4

Исторические фильмы: «Когда солнце было Богом», «Огнем и мечом», все что найдется на двух языках.

http://www.rech-pospolita.ru/samye-izvestnye-istoricheskie-filmy-polshi.html

Помогают и аудиокниги, их можно найти на многочисленных польских ресурсах, вот один из них:

http://wolnelektury.pl/

Мой личный лайфхак: если вы не можете спать в дороге, а впереди целая ночь и вы пассажир, то аудиокнига, прослушанная в полудремотном состоянии, творит чудеса. Наутро после ночи в поезде с «Wszysko czerwone» Йоанны Хмелевской, загруженной в телефон, я начала вдруг думать по-польски. Не то, чтобы забыла родной язык, но иногда мысли появлялись сразу на польском. А это был третий месяц изучения с нуля! Для сравнения – думать на английском я стала только на шестом году изучения в школе. Так что не так уж неправа была Илона Давыдова, предлагая учиться во сне. Вот только аудиокниги нужно подбирать тщательно, чтобы не травмировать самих себя кошмарными сценами. Книга, желательно, должна быть разбита на куски по 30-45 минут, чтобы не спать, а именно дремать, переключая части одну за другой и возвращаясь назад, если все-таки уснули.

На уровне А2 уже можно рискнуть пойти на польский фильм в кино. Начать, опять же, лучше с мультфильмов — там ниже темп речи и нет ненормативной лексики. Потом можно пробовать переходить на мелодрамы — там тоже не самые динамичные диалоги. А когда освоитесь, то и на экшн. Для закрепления навыка можно ходить иногда на фильмы с титрами — незабываемое ощущение, когда не понимаешь язык оригинала и польские титры воспринимаешь как родные. Но это уже следующая часть — тренировка скорости чтения, которая обязательно пригодится вам в части «Понимание написанного текста».

2 Грамматические задания

В подготовке к сдаче грамматической части письменного текста нет смысла давать какие-то советы. Здесь могут помочь только систематические упражнения, которые вас заставят делать на курсах. И доходчивое объяснение достаточно сложных правил образования множественного числа существительных, склонения существительных и прилагательных, спряжения глаголов, образования времен. Это минимум, который есть в «Polski krok po kroku» и «Hurra po polsku» (1 часть =А1, 2 часть А2-В1, 2 часть В1-В2), кроме того, есть много онлайнресурсов, по которым можно готовиться. Но, если вы делаете это время от времени, то велика вероятность, что на экзамене что-то вылетит из головы. Поэтому лучше все-таки доверить грамматическую подготовку профессионалам.

Грамматические онлайнресурсы:

Грамматика, спрягатель глаголов, игры, упражнения: https://www.babla.ru/%D1%81%D0%BF%D1%80%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/by%C4%87




Сборник «Bądż na B1» https://polski.pro/materialy/badz-na-b1-zbior-zadan-z-jezyka-polskiego-oraz-przykladowe-testy-certyfikatowe-dla-poziomu-b1-aleksandra-achtelik-audio

Учебники польского языка https://polski.pro/category/materialy/izuchenie-polskogo-yazyka/uchebniki-polskogo-yazyka

Игровое приложение для телефона https://play.google.com/store/apps/details?id=com.holucent.grammarpl

3 Понимание написанного текста = скорость чтения

На экзамене на чтение текстов и ответы на вопросы к ним (иногда с подвохами) дается 45 минут. Всего заданий 6. Это текст и мелкие отрывки. Всего около 6 страниц формата А4. То есть по 7 минут на страницу, чтобы прочитать текст, вопрос, снова текст и ответить. В пробном тесте у вас будет возможность потренироваться, но лучше подготовиться и довести скорость чтения до 4 минут на книжную страницу, этого уже может хватить.

Для этого придется много читать. Лучше бы набрать хотя бы 2 тысячи прочитанных страниц (это десяток небольших книжек). Темы только интересные, желательно то, чего на русском не найдете. Чтобы было и полезно и интересно. Мне, например, повезло купить книгу, которая вышла в 2015 году во Франции, ее нет еще в русском переводе, а прочитать очень хотелось. В результате почти 700 страниц были проглочены за неделю. Желаю и вам интересных находок.

Выписывание слов. Оно необходимо для пополнения и письменного и активного словарей. Если не догадываетесь о значении из контекста — ищите перевод сразу. Если можете отложить перевод, отложите его на время перерыва в чтении, когда устанете, и будет повод сменить деятельность. Удобно сделать своеобразную закладку из листа А4, сложенного вдоль и писать на получившихся 4 сторонах. А потом уже внести особо ценные находки в тематический словарь (о нем речь шла в Части 3 «Подготовка к устному экзамену»).

Чтобы сократить время выполнения задания на экзамене, можете сперва пробежать глазами вопрос, и только потом приступать к тексту, тогда вы будете примерно представлять, что искать. Еще можно разбить текст на части и отвечать на блок вопросов, который относится к прочитанной части (обычно они идут по порядку).

4 Сочинение

4.1 Малые формы (объявление, поздравление, приглашение, открытка из поездки)

Образцы этих мини-сочинений есть во всех учебниках, но надежнее будет записать для себя их структуру и заучить ее. Как и шаблонные фразы приветствий, обращений, прощаний. Тогда будет уже неважно, на какую тему писать. Просто сыпьте шаблонами, как плохой тамада, а когда наберете 40 заданных слов, украсьте чем-то от себя, персонализируйте текст. Все легко, когда есть база.

А базу можно найти здесь:

Языковой этикет https://dobryslownik.pl/kompendium/regula/350/

Электронная переписка https://pl.bab.la/zwroty/jezyk-biznesu/email/polski-polski

Разные коммуникационные ситуации: https://pl.bab.la/zwroty/

Приглашения https://pl.bab.la/zwroty/osobisty/powiadomienia-zaproszenia/polski-angielski

Пожелания https://pl.bab.la/zwroty/osobisty/zyczenia/polski-angielski

Лексика по вопросам найма недвижимости https://pl.bab.la/zwroty/zycie-za-granica/zakwaterowanie/polski-angielski

Сайт богат возможностями, нет на нем только такого явления польской культуры как pozdrowienia. А на экзамене вам могут предложить к нему приобщиться. Это надпись на открытке, присылаемая из путешествия, или просто в знак внимания. Найти шаблоны и примеры можно здесь:

http://www.jaknapisac.com/jak-napisac-pozdrowienia/

http://polishforforeigners.com/wp-content/uploads/2016/01/18-A2-%C5%BByczenia-i-pozdrowienia.pdf

http://polki.pl/rodzina/uroczystosci-rodzinne,pozdrowienia-z-wakacji-gotowe-teksty,10368819,artykul.html

4.2 Текст на заданную тему

Критерии оценки сочинения можно найти здесь:

http://język-polski.pl/matura/wypracowanie-maturalne/1578-kryteria-oceny

В сочинении оцениваются:

1. Содержание

2. Композиция

3. Стиль

4. Язык и словарь сочинения, применение фразеологизмов.

5. Орфография и синтаксис

6. Особенные качества сочинения

Список тем для сочинений огромен и не окончателен. Невозможно быть готовым ко всему, но подтянуть слабые места можно и нужно. Выпишите из списка темы, по которым вам совсем нечего сказать и поищите в сети тексты, которые можно почитать, скопировать частично или полностью. Параллельно выполните план по развитию скорости чтения и понимания 🙂

А что на самом деле важно — это выучить структуру текста, заготовить необходимые вводные, развивающие повествование и завершающие фразы (раздел «Дискуссия» Части 2) и научиться укладываться в заданный объем и время.

Тут придется тренироваться. По моим многословным постам легко понять, с какой проблемой перед экзаменом боролась я. Правильно, как уменьшить свое творение в 330 слов до заданных 120-170. Десяток жестоко отредактированных текстов привел к тому, что на экзамене я начала чувствовать, что написано уже 40 слов, и останавливаться, чтобы посчитать. И текст в 125 слов (превышение в 20 слов допустимо) написался быстро и без проблем. Осталось время поисправлять ошибки в черновике, добавить крылатых фраз при переписывании в чистовик и выдохнуть — задание было последним и можно было не покидать зал. Если ваша проблема — набрать нужное количество, то начните с составления плана, как можно более подробного Тогда на каждый из, например, 10 пунктов понадобится всего по 12 слов.

Ресурсы проверки орфографии и пунктуации онлайн

http://www.pisownia.com/

https://languagetool.org/ru/

Подсчет слов в тексте : https://planetcalc.ru/2914/

Орфографический словарь http://marcinmilkowski.pl/pl/sownik-ortograficzny-topmenu-33

Проверка грамматики онлайн — не дает гарантий правильности, если вы отдадите проверенный текст поляку или преподавателю, то легко в этом убедитесь. Но грубые ошибки найдет и робот, спасибо ему за работу.

Как пережить экзамен и сдать его

4.1. Режим подготовки

После такого количества написанного я уже не боюсь показаться занудой, повторяя, если у вас нет достаточно времени на подготовку — не рискуйте деньгами и нервами. Лучше начать подготовку к ближайшему экзамену, а записаться на следующий, чем заплатить за первый проваленный и второй успешный.

Как показывает практика, невозможно быть готовым к экзамену абсолютно, поэтому выберите комфортный для вас уровень и сдавайте его. Имеется в виду, что при прохождении пробного теста вы набираете больше 80%.

И постарайтесь получить удовольствие от демонстрации того, что вы знаете. А о том, что вы чего-то не знаете, на устном экзамене можно сообщить в заученной заранее форме — это зачтется, экзаменаторы ведь тоже люди.

Готовьтесь равномерно. Изучение грамматики регламентировать невозможно. Тут критерий один — понять правило, выучить исключения. Я вела свой грамматический справочник, это помогало упорядочить хаотичную подачу в учебниках. И «Хурра» и «Крок по кроку» сделаны так, чтобы вам было интересно, грамматика там дается ненавязчиво и не всегда последовательно, кроме того, таблицы в них отличаются, и это сбивает с толку. У себя в справочнике я начала с названий частей речи и падежей, этого в учебниках не было. Мне так было проще — вам решать самим.

Упражнениям на закрепление грамматики отведите по часу в день три раза в неделю. Этого хватит, но лучше не прерываться и догонять пропущенные часы.

Говорить лучше стараться минимум по 3 часа в неделю.

Слушать и смотреть лучше не меньше 6 часов в неделю.

Уже через 3 месяца такой подготовки язык будет звучать намного привычнее, а через полгода вы сможете приятно удивить себя, получив высокие оценки на экзамене.

4.2. Последние дни перед экзаменом

Ничего, кроме отдыха, на последние перед экзаменом два дня не назначайте и не откладывайте. Можете пролистать, то что написали, погордиться собой. Но ни в коем случае не догоняйте лихорадочно то, что кажется пропущенным. «Спокойствие, только спокойствие» — Карлссон плохого не посоветует.

Подышите свежим воздухом вечером, выспитесь, если не будет спаться, примите успокоительное, но не снотворное. Кажется, в «Хурре 2» есть советы по подготовке к завтрашнему экзамену.

Просто помните — в этот день важно стать не умнее, а увереннее. А чтобы поверить в себя, достаточно просто оглянуться на тот путь, который вы прошли и понять, что вы сделали достаточно, чтобы выполнить несложные, в общем-то, задания.

И тогда у вас все получится.

Статьи по теме:

Часть 1.Сертификационный экзамен по польскому языку или Państwowe egzaminy certyfikatowe z języka polskiego jako obcego.

Часть 2. Подготовка к сертификационному экзамену. Требования.

Часть 3. Устный egzamin państwowy. Подготовка.

Часть 4. Письменный egzamin państwowy. Подготовка по блокам.

Рубрики